原创文学网(htwxw.com)
当前位置: 首页 > 短文学 > 内容详情

白居易《买花》诗原文赏析及翻译注释

时间:2021-01-08来源:榕树下文学网 -[收藏本文]

白居易《买花》诗原文赏析及翻译注释

  买花

  

  帝城春欲暮,喧喧车马度。

  共道牡丹时,相随买花去。

陕西那家医院治癫痫病">   贵贱无常价,酬值看花数。

  灼灼百朵红,戋戋五束素。

  上张幄幕庇,旁织笆篱护。

  水洒复泥封,移来色如故。

  家家习为俗,人人迷不悟。

  有一田舍翁,偶来买花处。

癫痫病治疗新方法nter">   低头独长叹,此叹无人谕。

  一丛深色花,十户中人赋。

  诗文解释:

  京城暮春时节,来来往往的车马喧闹不已。人们都说这是牡丹开花的.时节,呼朋引伴地上街买花去。花无贵贱,也无定价,视花枝的多少给予价钱。一百朵鲜艳的红花价值二十五匹锦绸。上面张设帷幕遮蔽,周围编起篱笆保护。给花枝洒上水,给株松封上泥,移植后花色依然很好。家家以弄花癫痫病的危害有多大为习俗,人人执迷不悟。有一位老农偶然来到买花的地方。看着这一切,不禁低头叹息,可是他的叹息无人理解。原来,一丛颜色浓艳的花,其价值相当于十户中等人家所出的赋税额。

  解释:

  戋戋:形容众多。

  诗文赏:

  在农村青黄不接、农事忙之时,长安城中却「喧喧车马度」,皇亲贵族们正在忙于买花,这些狂热的买花者一掷千金、挥金如土济南哪里看癫痫好。与此同时,却有一位来自啼饥号寒的农村「偶来买花处」的田舍翁低头长叹。

  诗人用强烈的、鲜明的对比揭示了当时社会「富贵闲人一束花,十户田家一年粮。」的本质。

【白居易《买花》诗原文赏析及翻译注释】相关文章:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.